Природа сибири Начни с дома своего
   Главная       Газета      Тематические страницы      Движение      Фотографии      Карта сайта   


- Свежий номер газеты "Природа Алтая"
- Интерактивный режим
- Зелёная Сибирь


Газета «Природа Алтая» №6 (июнь) 2015 год


А вы знаете, что....
При улыбке у человека "работают" 17 мускулов



     на главную страницу Карта сайта Запомнить сайт

добавить на Яндекс

Наши друзья:




Союз журналистов Алтайского края

Степной маяк

Праздник «Цветение маральника»

Новости Кулунды

Общественная палата Алтайского края


Главное управление природных ресурсов и экологии Алтайского края



 

Яндекс.Метрика

Очень просим, при использовании наших материалов (включая фото), ссылатся на наш сайт. Спасибо за внимание к нашему ресурсу!

№6 (234) 2015 год / 46-47 страница



Visit Altai
Международный «круглый стол»

В прошлом выпуске мы рассказали, как предполагается пролагать маршрут «Алтай литературный» по территории Алтайского края. Сегодня речь пойдёт о предложениях представителей Республики Казахстан. Восточно-Казахстанская область обладает богатым литературным наследием, роднящим наши государства. По мнению руководителя Управления туризма и внешних связей Восточно-Казахстанской области Ержана Сембинова, создаваемый маршрут будет способствовать сближению народов Алтайского края и Восточного Казахстана, что пойдёт на пользу обоим регионам.

29 апреля в Барнауле в рамках форума VISIT ALTAI прошёл международный «круглый стол» «Создание и перспективы развития туристического маршрута «Алтай литературный». В роли модераторов мероприятия выступили начальник Управления Алтайского края по развитию туристско-рекреационного и санаторно-курортного комплексов Юрий Захаров и редактор газеты «Природа Алтая», руководитель краевого движения «Начни с дома своего», председатель комиссии по экологии и развитию туризма Общественной палаты Алтайского края Сергей Малыхин.
Участниками «круглого стола» в Государственном музее истории литературы и культуры Алтая стали работники краевого управления по развитию туристско-рекреационного и санаторно-курортного комплексов, сотрудники музеев, представители Алтайской краевой библиотеки им. Шишкова, Алтайтурцентра, Алтайской государственной академии культуры и искусств, писатели и журналисты. Большая делегация прибыла из Усть-Каменогорска и Шемонаихи (Восточно-Казахстанская область Республики Казахстан).


«Алтай литературный»: Маршрут по Восточному Казахстану
Татьяна Степанова Татьяна КарповичБез языковых барьеров
Своё мнение относительно трансграничного маршрута «Алтай литературный» высказала начальник отдела внутренней политики Шемонаихинского района Татьяна Степанова, по мнению которой создаваемый туристский продукт должен быть направлен не только на получение коммерческой выгоды, а в первую очередь на воспитание молодого поколения.
– Мы самые ближайшие соседи, и у нас нет языковых препонов, а потому и нет необходимости общаться через переводчика, – сказала Татьяна Сергеевна. – Яркий тому пример – пребывание на территории Шемонаихинского района детской экологической экспедиции «Начни с дома своего» летом прошлого года. Туристский маршрут на территорию нашего района, который является родиной известного советского писателя Анатолия Иванова, для российских туристов не обязательно должен быть многодневным. При желании его можно пройти за один день – Змеиногорск находится совсем недалеко от нашего города. Но это ещё не значит, что приоритет следует отдавать маршрутам одного дня. Просто это один из вариантов, нацеленный на определённую группу туристов, не располагающих большими финансовыми средствами и ограниченных запасом времени.
Как пояснила Татьяна Степанова, в рамках однодневного маршрута, например, возможно посетить село Выдриха Шемонаихинского района, где находится школа, носящая имя Анатолия Иванова. Жители именно этого села были прототипами произведений этого писателя. В школе действует музей, один из залов которого посвящён биографии и творческому пути Анатолия Иванова. Здесь проводятся интересные экскурсии в стихотворной форме, а экскурсоводами выступают сами школьники.
Ещё одно село Шемонаихинского района – Верх-Уба – интересно тем, что здесь сохранилась самобытная культура старообрядцев. Кстати, православный женский монастырь, находящийся здесь, просуществовал дольше всех других, расположенных на территории Восточного Казахстана. Именно в этом селе сохранился исконный русский язык, большой интерес к которому проявляют специалисты из МГУ им. М. Ломоносова, приезжающие сюда с своими экспедициями. Завораживает и прекрасная природа, чистая река Уба, на берегах которой можно отдохнуть в завершении маршрута.
Важной точкой на карте маршрута «Алтай литературный» должна стать Шемонаиха. Интересным объектом посещения может быть историко-краеведческий музей, часть которого расположена в историческом здании, которое было построено примерно 140 лет назад. Татьяна Сергеевна рассказала, что когда-то в нём размещался телеграф. Отбивать телеграммы сюда приезжали жители Усть-Каменогорска и Семипалатинска. В 1974 году была сделана пристройка, и таким образом музей «вырос» едва ли не вдвое.

Поощрение – творчеству
Татьяна Степанова рассказала, что в Шемонаихе проживает множество творческих и неравнодушных людей. Их стараниями было создано 23 школьных музея. И это при том, что в районе насчитывается 25 школ! В рамках подготовки к празднованию 70-летия Победы была проделана большая работа по пополнению фондов музеев и уголков славы. Также была проведена и обширная литературная работа – пять тысяч школьников, в том числе учащиеся начальных классов, писали изложения и сочинения, посвящённые Великой Победе. Лучшие работы вошли в изданный в районе двухтомник. Кроме того, была выпущена книга о ветеранах Шемонаихинского района.
В Шемонаихе при школе искусств существует современная театральная студия, уже два года проводится фестиваль юных театралов. В репертуаре детских театральных коллективов района – отрывки из произведений Анатолия Иванова и Георгия Гребенщикова. Ребята с удовольствием согласились бы выступить перед туристами маршрута «Алтай литературный».
А пока самодеятельные театры выезжают со своими выступлениями в сельские Дома культуры и в санаторий «Уба», где проходят лечение ветераны Великой Отечественной войны и труженики тыла со всей Восточно-Казахстанской области. На этих импровизированных площадках будут рады самодеятельным юным артистам из Алтайского края.

Памятные места
– Шемонаиха заявляет себя как родина Анатолия Иванова, – сказала Татьяна Степанова. – У нас много памятных мест. В нашем городе неоднократно бывал и сам писатель со своими родными, а также режиссёры Валерий Усков и Владимир Краснопольский, которые ставили многосерийный фильм по роману Анатолия Иванова «Тени исчезают в полдень». И это неудивительно, ведь именно об этих местах и населяющих их людях и рассказывал писатель в своей книге. Режиссёры сочли нужным погрузиться в эту атмосферу, чтобы фильм получился более достоверным и живым. Однако из экономических соображений съёмки было решено проводить в Карелии.
Одна из ярких достопримечательностей Шемонаихи – памятник героине «Вечного зова» Марье Вороновой. Он стоит на высоком утёсе, с которого по сюжету романа её сбросили в реку. И хоть это выдумка писателя, Марью Воронову здесь почитают как героиню, считая собирательным образом женщины Казахстана. Около памятника обустроено две смотровые площадки. Нижняя на берегу Убы и верхняя, с которой открывается удивительный вид на Шемонаиху и посёлок Усть-Таловка, где родился Георгий Гребенщиков.

Не только литература
Чтобы не перегружать туристов информацией литературного характера, Татьяна Степанова считает необходимым внести в программу немного экстрима. Она предложила путешественникам, посетившим Шемонаиху, отправиться в село Волчанка, где можно будет отдохнуть и порыбачить, причём часть пути можно проделать на квадроциклах. Затем велотуром добраться до небольшого села Кандыковка, где можно остановиться в расположенном там молодёжном центре. Для желающих возможно проведение конных туров.
А ещё есть возможность организовать экскурсию, знакомящую с разнообразными породами лошадей, которых разводят в Шемонаихинском районе. Татьяна Сергеевна подчеркнула, что конные виды спорта здесь развиты достаточно серьёзно, регулярно проводятся различные фестивали и состязания, в том числе традиционные и международные, в которых принимают участие гости из Китая и Монголии.
И для бывалых туристов, и для начинающих путешественников наверняка будет интересно принять участие в сплаве по Убе.
– У нас есть инструкторы по водному туризму, имеющие допуск к организации таких мероприятий, – сказала она. – Эти специалисты могут проводить сплавы как на каяках, так и на рафтах. А те, кому такой вид развлечений не по вкусу, могут прогуляться вдоль берега, любуясь красотами реки.
Ещё одним интересным объектом может стать этноаул. Наверняка туристам из Алтайского края будет интересно переночевать в настоящей юрте. Такой возможностью в прошлом году с радостью воспользовались ребята из детской экологической экспедиции «Начни с дома своего».
Этот юрточный лагерь под названием «Кочевник» был установлен на живописном берегу Убы. Здесь же располагался более привычный лагерь «Эдельвейс» – палаточный.
Как пояснила Татьяна Сергеевна, юрточный лагерь существует уже три года, в нём отдыхают дети района. Но возможно, такое необычное место жительства привлечёт и гостей из Алтайского края. Она заверила, что разбить такой лагерь совсем не сложно – на установку юрты обычно уходит не более трёх часов. Зато сколько впечатлений останется от такой необычной ночёвки!
Если литературный маршрут будет продолжительным, путешественникам следует отправиться в Усть-Каменогорск, где они совершат увлекательное путешествие по Восточно-Казахстанскому областному архитектурно-этнографическому и природно-ландшафтному музею-заповеднику.
Здесь, на левом берегу Иртыша, расположена уникальная этнодеревня, в которой есть усадьбы многих народностей Восточного Казахстана. Каждая из них своего рода небольшой этнографический музей. Ботанический парк, зоопарк, аллея военной техники – всё это наверняка произведёт впечатление на гостей города.
– По пути в Семипалатинск туристы попадают в Абайский район, мы бы посоветовали им посетить Государственный историко-культурный и литературно-мемориальный заповедник музея Абая «Жидебай-Борли», – сказала Татьяна Степанова. – Как Пушкин для России, так и Абай для Казахстана является национальной гордостью. Здесь проходят Абайские чтения, включающие концерты, конкурсы чтецов произведений Абая, читательские конференции, беседы и выставки, посвящённые творчеству поэта. А ещё этот район официально признан центром Евразии, подтверждением чему служит специальный географический знак. Это давно разработанный маршрут, им можно пользоваться.
В Семипалатинске туристы посетят литературно-мемориальный музей Фёдора Достоевского, Музей изобразительных искусств им. семьи Невзоровых, литературно-мемориальный музей Абая. Также в Семипалатинске установлены памятники Фёдору Достоевскому и Чокану Валиханову, Абаю Кунанбаеву.
– Мы почерпнули сегодня много свежих идей, которые будем использовать в своей работе, – завершила своё выступление Татьяна Степанова. – Чувствуется, что сложились добрососедские отношения, и мы надеемся на их продолжение.

По жёлтой дорожке
Усть-Каменогорск связан прежде всего с именем детского писателя Александра Волкова, сказки которого про Железного Дровосека, Трусливого Льва, Страшилу Мудрого, девочку Элли и её верного Тотошку, пожалуй, известны каждому с детства.
О создании Музея детской литературы Восточного Казахстана им. Александра Волкова и других волковских местах на карте города участникам «круглого стола» рассказала его создатель, директор фонда «Изумрудный город» Татьяна Карпович.
В этом музее, который тогда располагался в детско-подростковом клубе «Юный техник», побывали в прошлом году участники экспедиции «Начни с дома своего». Ребята, которые занимаются в музее, устроили гостям настоящий праздник. На крыльце с нарисованной жёлтой дорожкой их встретили герои волковских сказок.
Помещение музея было настолько скромным, что участникам экспедиции пришлось при его посещении разделиться на три группы. Но недавно в жизни этого музея произошли позитивные перемены.
– Наш музей был создан лет десять назад, – рассказала Татьяна Карпович. – Выживать на первых порах было сложно. Музей кочевал из одного помещения в другое. Сейчас ситуация изменилась к лучшему. ДК металлургов предоставил нам помещение, где будут размещены экспонаты из фонда музея. Отдел детского творчества по-прежнему останется в клубе «Юный техник». Дело в том, что миссия нашей организации – это развитие творческой инициативы, психологическая поддержка молодёжи и помощь в её самореализации посредством популяризации творчества детских писателей южного Алтая и в первую очередь нашего замечательного писателя Александра Волкова. А наиважнейшее направление деятельности общественного фонда «Изумрудный город» – развитие культурно-познавательного туризма в области литературного краеведения.
Татьяна Карпович подчеркнула, что рада участвовать в создании трансграничного маршрута «Алтай литературный», тем более что к Алтайскому краю Александр Волков имел самое непосредственное отношение. И будет логичным, что маршрут пройдёт по территориям обоих государств.
Александр Мелентьевич не только известный писатель, он ещё талантливый педагог, драматург, учёный-математик и переводчик, а его детские произведения имеют большое воспитательное значение, в них заложены элементы педагогики и философии, – сказала Татьяна Карпович. – Многим он известен прежде всего как писатель-сказочник. Но мало кто помнит, что он является автором двух десятков книг, среди которых научно-популярные и исторические романы и повести. Произведения Александра Волкова высоко оценивали такие известные литераторы, как Самуил Маршак и Александр Фадеев. Радует, что в нашем городе, на родине писателя, продолжают сохранять память о нём, и в этом направлении сделано уже немало.

По волковским местам
Татьяна Карпович перечислила здания, которые могут стать объектами показа во время экскурсии по волковским местам Усть-Каменогорска. Это прежде всего здание нынешнего этнографического музея. Когда-то в нём находилось училище, которое окончил Александр Волков. Потом он продолжил образование в Томске, три года преподавал в Змеиногорске, а затем вернулся сюда уже преподавателем русского языка и литературы. Здесь же он создавал свои пьесы и вместе с учениками ставил их на сцене училища.
Здание Драматического театра имени Джамбула также связано с именем автора сказки про Изумрудный город. Здесь он выступил с блестящей речью 1 марта 1917 года, когда до Усть-Каменогорска докатилась весть о Февральской революции.
Нынешняя мечеть также связана с его именем – здесь ранее располагалась школа, которой Александр Волков некоторое время заведовал.
Татьяна Карпович представила несколько экспонатов музея. Прежде всего здесь воссоздано рабочее место писателя. Конечно, там стоит не его стол, не его печатная машинка и не его старенький телефон, но творческая лаборатория писателя в те годы, по мнению создателей музея, выглядела именно так. За таким же столом мог работать Александр Волков, с помощью такой же печатной машинки он мог создавать свои сказки.
Но есть здесь и вещи, которые некогда принадлежали Александру Мелентьевичу. Например, самый первый экземпляр «Волшебника Изумрудного города», переплетённый самим автором.
– Изначально сказки Александра Волкова печатались из номера в номер в журнале «Юный техник», – рассказала Татьяна Карпович. – Александр Мелентьевич с детства владел переплётным мастерством. Он собрал эти странички, скрепил их и сделал переплёт. И получилась вот такая книга.
Также здесь можно увидеть фотографию родительского дома Александра Волкова и настоящую табличку с адресом, сохранившуюся с того времени: «пер. Крепостной, 19».
В отдельном шкафу – книги, написанные Александром Волковым, и его личные вещи, среди которых часы и блокнот, с которым писатель никогда не расставался.
Создатели музея Александра Волкова планируют организовывать экскурсии по городу для школьников. К сожалению, дом, где родился писатель, до наших дней не сохранился. Однако можно приводить экскурсантов на то место, где он некогда стоял.
Подводя итоги «круглого стола», Сергей Малыхин отметил, что необходимо создавать и развивать как большой трансграничный маршрут и «Малое литературное кольцо Алтая» (об этом шла речь в предыдущем номере нашей газеты), так и совсем небольшие по продолжительности путешествия и экскурсии, которые смогли бы стать его составляющими частями. Главное – делать это под одним брендом «Алтай литературный».

Елена ПАНФИЛО
Фото автора


Шукшин заговорил... по-таджикски
Представитель Управления Алтайского края по обеспечению международных и межрегиональных связей Анна Воронкова в своём выступлении пояснила, что говорить о сотрудничестве Алтайского края и Республики Казахстан можно очень долго, ведь это государство является ближайшим соседом нашего региона, а также основным торговым партнёром, на долю которого приходится порядка 40 процентов товарооборота.
Сотрудничество с Казахстаном интенсивно развивается практическим по всем направлениям, и туризм – не исключение. Для этого обеими сторонами создана солидная нормативно-правовая база, подписан ряд соглашений и составлены планы мероприятий по их реализации, налажен культурный обмен.
– Казалось бы, писатели Алтайского края и Восточного Казахстана близки именно нам, жителям этих мест, и маршрут будет востребован именно ими, – сказала Анна Сергеевна. – На самом деле это не совсем так. Интерес к нему есть и в других регионах и даже государствах. Например, совсем недавно в Согдийской области Таджикистана был издан сборник рассказов и повестей Василия Шукшина «Думы наедине» на таджикском языке. Переводом занимался известный журналист и писатель, член Союза журналистов Таджикистана Анвар Олимов. В интервью, опубликованном на страницах газеты «Согдийская правда», он заявил, что мечтает побывать на родине Василия Макаровича. Очень приятно, что люди в далёком Таджикистане знают и помнят нашего земляка, уважают и чтят его память. И то, что Василий Шукшин «заговорил по-таджикски» в современном Таджикистане, мне кажется, очень важно. Мы постараемся сделать всё, чтобы Анвар Олимов посетил Всероссийский фестиваль «Шукшинские дни на Алтае» в Сростках. Он с нетерпением ожидает этого путешествия и говорит, что мечтает посетить место, где родился Василий Шукшин, увидеть воспеваемую им природу и посмотреть, каков он – современный Алтай.
Анна Воронкова высказала уверенность в том, что маршрут «Алтай литературный» будет востребован туристами, которые воспринимают регионы России именно через призму литературы. Для них Алтайский край – это прежде всего место, где родились Василий Шукшин и Роберт Рождественский. Анна Сергеевна надеется, что работа над созданием маршрута будет успешной, а в конечном итоге в Алтайском крае появится ещё один качественный туристический продукт.

Библиотеки как туробъекты
Заместитель директора по инновационной и научно-методической работе Алтайской краевой универсальной научной библиотеки им. В.Я. Шишкова Екатерина Дмитриева высказала уверенность, что библиотеки Алтайского края готовы встроиться в туристический маршрут «Алтай литературный».
– Говоря о литературе, невозможно не говорить о библиотеках, потому что они являются хранителями и трансляторами литературных традиций, – сказала Екатерина Валерьевна. – Например, ещё в 2007 году Алтайской краевой универсальной научной библиотекой был создан такой ресурс, как «Литературная карта Алтайского края». Доступ к нему открыт на официальных сайтах библиотеки и Алтайского края. Здесь есть библиографический раздел, читальный зал, перечень памятных литературных мест, а также разделы «Персоны» и «Литературные чтения». Данный ресурс может быть большим подспорьем при разработке литературных турмаршрутов.
Екатерина Дмитриева напомнила, что в Алтайском крае проводится около 20 литературных чтений, имеющих статус краевых. Эти мероприятия, по её убеждению, вполне возможно использовать в организации событийного туризма, предлагая любителям книги туры, приуроченные к литературным чтениям. Соответствующие наработки имеются во многих библиотеках. Например, в городской библиотеке г. Новоалтайска, носящей имя Леонида Мерзликина и собирающей его литературное наследие, в Сростинской модельной мемориальной библиотеке им. В.М. Шукшина, которая в прошлом году уже стала встраиваться в туристический маршрут по селу, и этот проект был успешно реализован.
Ещё одним туробъектом может стать и Межпоселенческая районная центральная библиотека Чарышского района, где ведётся работа по сбору литературного наследия уроженца села Усть-Тулатинка Чарышского района поэта Ивана Жданова.
Екатерина Дмитриева предложила включить в трансграничный литературный маршрут несколько объектов: Алтайскую краевую универсальную научную библиотеку им. В.Я. Шишкова, мемориальную библиотеку Роберта Рождественского в Косихе, библиотеки Быстроистокского, Угловского, Курьинского и Змеиногорского районов, а также самую красивую в крае Центральную городскую библиотеку им. В.М. Шукшина в Бийске, где проводятся малые Шукшинские чтения. Последняя, кстати, находится в здании, носящем статус памятника культуры федерального значения.


Общая информация


Культура

В Шемонаихе при школе искусств существует современная театральная студия, уже два года проводится фестиваль юных театралов 
Интересно

В репертуаре детских театральных коллективов района – отрывки из произведений Анатолия Иванова и Георгия Гребенщикова
     

История

Изначально сказки Александра Волкова печатались из номера в номер в журнале «Юный техник» 
Заметки

Одна из ярких достопримечательностей Шемонаихи – памятник героине «Вечного зова» Марье Вороновой. Он стоит на высоком утёсе, с которого по сюжету романа её сбросили в реку
     

Интересно

В Шемонаихе стараниями неравнодушных людей было создано 23 школьных музея, при том что в районе 25 школ 
Цитата

Татьяна Степанова:
«Мы самые ближайшие соседи, и у нас нет языковых препонов, а потому и нет необходимости общаться через переводчика»
     

Культура

В Семипалатинске туристы посетят литературно-мемориальный музей Фёдора Достоевского, Музей изобразительных искусств им. семьи Невзоровых, литературно-мемориальный музей Абая 
Цитата

Ержан Сембинов:
«Создаваемый маршрут будет способ­ствовать сближению народов Алтайского края и Восточного Казахстана»


 разработка сайта +Web
Разработка сайта 2007 г.
Алтайский край. Природа Сибири. 2007 — 2017 г.©